آئین اهدای نخستین جایزه ادبی حوا
وی ادامه داد: آژانسهای ادبی از سراسر دنیا با قراردادهایی که منعقد میکنند به نمایندگی از ناشران و نویسندگان آثار آنها را در سراسر جهان منعکس میکنند. سابقه 10 ساله برای حضور در نمایشگاههای کتاب ما را بر آن داشت که در سال 1388 آژانس ادبی حوا را تاسیس کرده و تاکنون در حدود 10 نمایشگاه بینالمللی کتاب حضور بیابیم.
این نویسنده کودک و نوجوان اظهار کرد: هم اکنون نیاز به پیشنیازهای بیشتری برای عرضه هستیم. کتاب کودک و نوجوان از آنجا که برخواسته از فرهنگ اسلامی، ملی و غنی ماست مشتاقان بسیاری در بازارهای جهانی دارد.
کاشفی خوانساری گفت: اما این عرضه ملزومات فراوانی دارد از بدیهیترین آنها در دسترس بودن ترجمه این آثار و موسساتی که با مذاکرات و قراردادهای بینالمللی آشنایی داشته باشند، است. همچنین فراهم آوردن کاتالوگهای بینالمللی و سایتهای رسمی در عرصه بینالملل یکی دیگر از این ملزومات است.
وی گفت: در گام اول در توان این موسسه کوچک این بود که آنچه در فضای کشورمان در زمینه کتابهای کودک و نوجوان به زبانهای غیرفارسی منتشر شده و یا ترجمه شده را معرفی کنیم. البته دوست میداشتیم ناشران و نویسندگان خارجی هم بتوانند در این جایزه شرکت کنند که در دورههای بعدی آن را پیگیری خواهیم کرد.
کاشفی خوانساری ادامه داد: در حالی که حوزه کودک و نوجوان از پرافتخارترین حوزهها محسوب میشود تاکنون هیچ اتفاق بینالمللی در عرصه کتاب کودک و نوجوان ایران رخ نداده است. شایسته است در کنار جشنوارههای بین المللی فیلم و تئاتر کودک و نوجوان شاهد برپایی جشنوارههای بینالمللی کتاب کودک نیز باشیم نه اینکه هیچ نگاهی در عرصه بینالملل نداشته باشیم.
وی با بیان این مطلب که در گام نخست نتوانستیم جشنوارهای در سطح بینالمللی برگزار کنیم، افزود: در این دوره با ارائه فراخوان و جستوجوی میدانی حدود 400 کتاب کودک ایرانی را به زبانی غیر از فارسی گردآوری کنیم. در عین حال تلاش همه جانبه این است که نویسندگان به طور مستقیم آثارشان را به زبانهای بینالمللی بنویسند.
دبیر جایزده ادبی حوا در اشاره به داوری آثار گفت: آثار جمع آوری شده طی دو مرحله مورد داوری قرار گرفت و 20 اثر به عنوان نامزد دریافت جایزه معرفی شدند. این 20 اثر را ما به حدود 60 نفر از دوستان غیرایرانی که در عرصه نمایشگاههای بینالمللی با آنها مراوده داشتیم ایمیل کردیم تا داوران غیرایرانی نیز ملاحظات خود را در مورد آثار بیان کنند و نتیجه این ملاحظات را در داوریها دخالت دادیم.
کاشفی در پایان سخنان خود اظهار امیدواری کرد که حق کتاب کودک و نوجوان در بازارهای جهانی ادا شود.