كاشفي خوانساري پژوهشگر حوزه كودك و نوجوان از انتشار نخستين كتاب نوجوانش به زبان انگليسي خبر داد و گفت: اين كتاب كه نامش Love not more not less » است از ابتدا به زبان انگليسي نوشتهشده و ترجمه نیست.\
كاشفي خوانساري در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاري كتاب ايران(ايبنا) با بيان اينكه اين اثر با محوريت عشق تدوین شده، گفت: اين كتاب ويژه نوجوانان است و به زودي از سوي نشر او روانه بازار نشر ميشود

كاشفي كه به تازگي ترجمه كتابي با عنوان «قورباغه عاشق» را به پايان رسانده است درباره اين كتاب گفت: قورباغه عاشق برنده جايزه اندرسن 2004 است و در مجموع مضموني عاشقانه دارد

به گفته مترجم اين كتاب، قورباغه عاشق مفهومي كودكانه از عشق  ارايه ميدهد كه تا حدودي اين مفهوم به فرهنگ ايراني نزديك است.

جايزه هانس كريستين اندرسن جایزه بزرگ ادبی کودک و نوجوان جهان است که هر ساله به نويسندهاي در قيد حيات كه در زمينه ادبيات كودك فعاليت‌‌هاي گستردهاي داشته باشد، اهدا ميشود. علاوه بر اين، اين جايزه به يك تصويرگر كتاب كودك نيز تعلق ميگيرد. نامزدهاي دريافت اين جايزه از طريق شعب ملي كتاب براي نسل جوان در كشورهاي مختلف معرفي ميشوند.

از كاشفي خوانساري به زودي اثري پژوهشي با عنوان «كتابشناسي سينماي كودك و نوجوان» نيز روانه بازار نشر میشود.

به گفته اين نويسنده، اين اثر به بررسي كتابها و پاياننامهها با محوريت سينماي كودك و نوجوان ايران اختصاص دارد.

كاشفي افزود: اين كتاب از سوي بنياد فارابي و همزمان با جشنواره بينالمللي فيلم كودك در همدان منتشر خواهد شد.

كاشفي در نگارش اين اثر پژوهشي آثار مكتوب در قالب كتاب و پاياننامه در حوزه سينماي كودك ونوجوانان را از سالهاي پيش از انقلاب تا پايان سال 86 مورد بررسي قرار داده است

كاشفي همچنين به تازگي كتاب «موج» نوشته «سوزي لي» را ترجمه كرده كه به زودي از سوي انتشارات حوا به چاپ ميرسد. مخاطب این اثر كه با همت انتشارات حوا راهي بازار میشود، خردسالان هستند

به تازگي دو مجموعه شعر نيز با عنوانهاي «سرودهاي پس از مرگ» و «در با بي تويي» از كاشفي روانه بازار نشر شده است.

به گفته وي شعرهاي اين دو مجموعه مضاميني عاشقانه و عرفاني دارد.

«پرسه»،«حملهخوانی و حملهسرایی»، «‌‌‌آشنايي با نفس الهموم»، «حجنامهها» و «روزی روزگاری سینما» از جمله آثار منتشر شده از اين نويسنده است.