Review of Frankfurt Book Fair
TEHRAN, Oct. 29--A specialized meeting on children’s books from Muslim countries at the Frankfurt International Book Fair was held on the sidelines of Light and Supplication Festival which is currently underway here.
A press release by the Public Relations Department of the Institute for Intellectual Development of Children and Young Adults said that at the event, Mostafa Rahmandoust, children poet, Seyyed Ali Kashefi Khansari and Hamid Reza Shahabadi, both authors of children’s books, discussed the entries at the 57th Frankfurt International Book Fair.
At the meeting, Shahabadi pointed to modernized publishing industry in Europe and said that the new method for publishing books calls for printing according to demand.
“In this case, the books will not accumulate in stores,“ he said, adding that they first sell the books and then supply it to the market.
Rahmandoust told the gathering, “Fifteen years ago when I took part in Italy’s Bologna International Book Fair, no third world country even thought of approaching the level attained by Iranian children literature.
“This year, we ranked first but we have rivals. If we do not draw up proper plans, the rivals will overtake us in the coming years,“ he cautioned.
Turning to the book reading programs in Egypt, Rahmandoust said that the Egyptians do not have as many libraries as we have but they organize ’Read to Your Child’ events to promote book reading among the public.
Describing children’s literature as a means of forging communication with other countries without taking political considerations into account, he pointed out that children are not politically-minded and children and young adults’ literature can overcome the obstacles.
The absence of translated versions of Iranian books, even at the introduction level, was a weakness of Iranian publishers, he complained.
Kashefi Khansari told the gathering that a pavilion at the Frankfurt Book Fair was allocated for religious literature from Muslim countries but neither Iran nor any other Muslim country was present and only Christian propagators were active there.
A press release by the Public Relations Department of the Institute for Intellectual Development of Children and Young Adults said that at the event, Mostafa Rahmandoust, children poet, Seyyed Ali Kashefi Khansari and Hamid Reza Shahabadi, both authors of children’s books, discussed the entries at the 57th Frankfurt International Book Fair.
At the meeting, Shahabadi pointed to modernized publishing industry in Europe and said that the new method for publishing books calls for printing according to demand.
“In this case, the books will not accumulate in stores,“ he said, adding that they first sell the books and then supply it to the market.
Rahmandoust told the gathering, “Fifteen years ago when I took part in Italy’s Bologna International Book Fair, no third world country even thought of approaching the level attained by Iranian children literature.
“This year, we ranked first but we have rivals. If we do not draw up proper plans, the rivals will overtake us in the coming years,“ he cautioned.
Turning to the book reading programs in Egypt, Rahmandoust said that the Egyptians do not have as many libraries as we have but they organize ’Read to Your Child’ events to promote book reading among the public.
Describing children’s literature as a means of forging communication with other countries without taking political considerations into account, he pointed out that children are not politically-minded and children and young adults’ literature can overcome the obstacles.
The absence of translated versions of Iranian books, even at the introduction level, was a weakness of Iranian publishers, he complained.
Kashefi Khansari told the gathering that a pavilion at the Frankfurt Book Fair was allocated for religious literature from Muslim countries but neither Iran nor any other Muslim country was present and only Christian propagators were active there.
+ نوشته شده در ۱۳۸۴/۰۸/۰۶ ساعت توسط سید علی کاشفی خوانساری
|